Ondertiteling

Ondertiteldiensten in meer dan 80 talen wereldwijd

Met wereldwijd meer dan 7000 taalspecialisten levert SDI ondertiteling in meer dan 80 talen voor televisie, bioscoop, DVD, BD, 3D, mobiele telefoon, video on demand- (VOD) en onlineplatforms. Iedere taalspecialist krijgt een intensieve training voordat hij of zij SDI-ondertitelaar wordt en tot ons team van mediavertalers toetreedt. Onze experts leren softwarevaardigheden zoals het spotten van tijdcodes en positioneren van ondertitels voor BD en DVD – evenals onze voorgeschreven methoden voor inhoudcorrectie, waaronder internetresearch en het benaderen van musea en nationale bibliotheken,  om onze klanten te voorzien van een complete ondertiteloplossing. Daarnaast zorgen in-house redacteurs op onze lokale ondertitelkantoren voor consequentie in iedere taal.

De door ons gebruikte ondertitelsoftware Global Titling System (GTS) is ontwikkeld door ons in-house research & developmentteam en is het eigendom van SDI Media. GTS is ’s werelds meest solide ondertitelsysteem, met een uitgebreid scala aan mogelijkheden voor input, output en workflow, waardoor het inzetbaar is voor iedere taal en iedere distributiemethode, van digitale film tot mobiele telefoon.