Média a postprodukce
Víc než překlad
Zpracujeme média v téměř jakémkoli formátu, který nám dáte. Můžete využít naše schopnosti a technické zázemí, i když pro nás zrovna nemáte nic na překlad.
Přijmeme váš materiál jako základní aktivum, ať je to VHS, DigiBeta, DAT, DVCam nebo nějaký jiný z dlouhé řady analogových i digitálních formátů. Náš centralizovaný systém zajišťuje, že původní text nebo audio dodáte pouze jednou – my je zpracujeme a předáme výsledek ve všech formátech, o které požádáte.
Zjednodušíme vám život – ať chcete materiál pouze klonovat, upravit či sestříhat, vždy z něj pro vás dostaneme maximum.
- Kopírování/klonování obrazových a zvukových nosičů
- Digitalizace materiálů na vstupu, vpis na vyžádaná média
- Transkódování/enkódování
- Zpracování zvuku (záznam, mix, střih)
- Vkládání titulků
- Lokalizace grafiky
- Authoring předváděcích DVD
- Převod mediálních souborů
- Střih videa
Připraveno k promítání
Jakmile máme v ruce digitální soubory, jsme schopni dodat DVD i Blu-ray disky s kompletním projektem. Přepracováváme grafické prvky, manipulujeme jimi, vytváříme animovaná menu a upravujeme nebo vkládáme úvodní či závěrečné titulky.
Pokud máte titulky již přeložené, vložíme je s veškerou potřebnou přesností. Jsme pochopitelně schopni vystřihnout reklamní předěly pro ničím nerušený divácký zážitek.
Ať to má zvuk
Používáme nejnovější techniku pro zpracování audia, s níž jsme schopni dosáhnout dokonalého zvuku - provádíme záznam hlasových stop, předabování, střih i mix.
Ať už zvukovou stopu máte, nebo jsme ji pro vás vytvořili my, můžeme ji sestříhat tak, abychom dosáhli co nejpřirozenější synchronizace pohybu rtů (lip-synch), nebo smíchat tak, aby vznikl kvalitní soundtrack podle vašich požadavků.

